Subject: бакалавр - ИТ фр, рус, англ gen. диплом был переведен с французского на русскийтеперь с русского кто-то перевел на английский знакомая, редактор, спрашивает у меня: of bachelorship in technology |
грубо говоря: бакалавр во фр. системе образования - это высшая ступень среднего и низшая ступень высшего образования. " баккалореа с уклоном" - это, примерно, техникум |
"баккалореа с уклоном" - это точно по-французски :-) Вопрос-то в чем заключается? |
а у французов что написано? |
DIPLOME DE BACCALAUREAT TECHNOLOGIQUE |
http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/certificates_diplomas_licenses_cvs/2422400-diplome_du_baccalaureat_technologique.html |
the (French) technological baccalaureat Да, вот это хороший вариант. Спасибо. |
|
link 19.03.2013 23:26 |
Ребята, baccalaureat во Франции выдается, как правило, после двух лет обучения в высшей инженерной школе, институте, ун-те или академии. В течение 2 лет читаются общие предметы нашей высшей школы (мат-ка, физика, химия, языки, фил-фия, черчение, инф-ка, соц-гия, пол-гия и подобное). После 2 лет обучения сдается экзамен на baccalaureat. Фр. baccalaureat приравнивается к нашему общему высшему образованию!!! По результатам baccalaureat ты зачисляешься на определенную специализацию, пройдя конкурс. А вот с 3-го курса во фр. ВУЗах начинаются читаться узкоспециализированные предметы по выбранной профессии. В итоге ты через 3 года получаешь диплом по опр. профессии!!! А baccalaureat -это нечто промежуточное. Рассказано из своего опыта. |
А Норвегии степень бакалавра получают после 3 лет обучения в университете. |
У нас тоже после 3 курса можно получиь справку о "незаконченном высшем образовании". |
You need to be logged in to post in the forum |