DictionaryForumContacts

 sattaa

link 18.03.2013 6:45 
Subject: forklift pockets gen.
в целом понятно но не могу сформулировать начиная отсюда fully enclosed and pass through from one side to the opposite of the structure (no obstruction should be in the way to view completely through the entire opening from side to side) наставьте по возможности)

Unless specified in the Function Specification forklift pockets will be minimum internal dimensions of 90mm x 200 mm fully enclosed and pass through from one side to the opposite of the structure (no obstruction should be in the way to view completely through the entire opening from side to side), e.g. any centred beams will also need forklift pockets

 AsIs

link 18.03.2013 7:21 
Если в Function Specification не указано иное, для вилочного погрузчика должны быть предусмотрены закрытые сквозные (без перегородок, просматриваемые на просвет от одного до другого края конструкции) карманы для ввода вил минимальным внутренним размером 90 х 200 мм...

 sattaa

link 18.03.2013 7:25 
спасибо большОе!

 tumanov

link 18.03.2013 8:47 
лучше
... для вил погрузчика..

для вилочного погрузчика указанный размер явно недостаточен
:0)

 tumanov

link 18.03.2013 8:49 
Вызывает также некоторый вопрос употребление слова "карманы", подразумевающую (в русском языке) определенную закрытость с одной стороны.
В данном случае "отверстия" или "проемы" — сквозные.

 AsIs

link 18.03.2013 8:58 
1. Там так и написано: "карманы для ввода _вил_"
2. А это карман с дыркой. Прохудилсо

 tumanov

link 18.03.2013 9:06 
По первому пункту, извините, не наблюдаю указанного.

 tumanov

link 18.03.2013 9:12 
Уточняюсь. Не наблюдаю в оригинале.
Ведь достаточно ясно, что проемы для вил погрузчика используются не иначе как для их ввода.
Но с точки зрения знаковости целиком подход поддерживаю

:0)

 

You need to be logged in to post in the forum