DictionaryForumContacts

 Ozbiliz

link 18.03.2013 5:43 
Subject: unit weight gen.
It/№
Description /Описание материала
Unit weight
Quantity /Кол-во
Weigh /Вес
Unit rate
Cost Euro /Стоимость в евро
Rate
Cost RBL /Стоимость в рублях

Доброе всем утро! помогите с недостающими позициями. в словаре не совсем то..

 wow1

link 18.03.2013 5:49 
сюрприз №1:
Unit weight = вес единицы (товара) :)

а в остальном - контекст извольте! "недостающими позициями" чего?

вот Rate - кто ж ее знает? втиснутая между Euro и RBL, то может оказаться и currency conversion rate =О
а "Unit rate" может оказаться расценкой (цена/стоим. за единицы товара/услуги)

 wow1

link 18.03.2013 5:50 
*currency exchange rate, rather

 Ozbiliz

link 18.03.2013 6:03 
да контекста собственно нет. вот идет перечисление материала:
Pipe 2" XS
Elbow 90 LR 2" XS
Weldolet 2" XS
Flange WN 2" 600RF XS
Gasket 2" 600RF
Stud & Bolts 5/8" x 130mm
Globe Valve 2" 600RF
Ball Valve 2" 600RF

и вышеобозгначенные колонки

 wow1

link 18.03.2013 6:05 
ба-лиин... так чо за докУмент-то??

 Liquid_Sun

link 18.03.2013 6:09 
Масса 1 шт.

 Ozbiliz

link 18.03.2013 6:11 
SUBJECT: WORK PACK COST AND MATERIAL /ТЕМА: СТОИМОСТЬ РАБОЧЕГО ЗАДАНИЯ И МАТЕРИАЛОВ

a ) By Pass Valve FCV 602
вот...а далее я все выложил

 Ozbiliz

link 18.03.2013 6:30 
писал итальянец. помогите и с заголовком

 Ozbiliz

link 18.03.2013 6:33 
Unit rate
28,00
12,40
8,20
55,00
3,70
1,50
1200,00
1400,00

 Ozbiliz

link 18.03.2013 6:34 
Rate
40,00
40,00
40,00
40,00
40,00
40,00
40,00
40,00

 wow1

link 18.03.2013 6:35 
зато у них песни хорошие (с)

если есть пример таблички заполненной - т.е. с цыфрами - по ней легче гадать.
иначе ждите тех, кто работал с итальянцами (если такие люди на форум еще ходят)

 gni153

link 18.03.2013 6:38 
Это заказная спецификация:
Purchase Order
Description /Описание материала
Unit weight-цена за единицу материала/оборудования
Quantity /Кол-во
Weigh /Вес общий
Unit rate -цена за единицу
Cost Euro /Стоимость в евро
Rate -вся цена
Cost RBL /Стоимость в рублях

 wow1

link 18.03.2013 6:40 
судя по столбику в 9:34, сбылось мое пророчество!
"втиснутая между Euro и RBL, то может оказаться и currency conversion rate"

 Liquid_Sun

link 18.03.2013 6:40 
Unit weight-цена за единицу материала/оборудования?
Это какой такой итальянец так думает....

 Nevazhno kto

link 18.03.2013 6:43 
unit weight - удельный вес

 gni153

link 18.03.2013 6:45 
Liquid_Sum -Sorry

18.03.2013 9:40 link
Unit weight-Вес единицы материала/оборудования -

 Liquid_Sun

link 18.03.2013 6:45 
Вот. gni153, другое дело. Согласен. ;=)

 Ozbiliz

link 18.03.2013 6:48 
It/№ Description /Описание материала
Unit weight /Вес единицы товара
Quantity /Кол-во
Weigh /Общий вес
Unit rate /Цена за единицу
Cost Euro /Стоимость в евро
Rate /Курс валюты
Cost RBL /Стоимость в рублях

в итоге вот что получилось.
rate - конечно курс валюты. итальянец подтвердил.

unit weight - конечно же не цена

всем спасибо за участие!

 gni153

link 18.03.2013 6:50 
Liquid_Sun это издержки due to your unwillingness to understand the subject re SKID definition

 Liquid_Sun

link 18.03.2013 6:52 
Да Вы шутник, я так посмотрю. :=D

 gni153

link 18.03.2013 6:59 
Liquid_Sun-самое главное, Вам смешно, но, когда-либо, Вы воспользуетесь этим термином. А еще сове5тую обратиться к монтажникам или технологам/конструкторам- не поленитесь

 Liquid_Sun

link 18.03.2013 7:00 
Спасибо, gni153, с Вашего разрешения только.

 gni153

link 18.03.2013 7:06 
Liquid_Sun без обиды, только. БКУ-может изготавливаться в блочно-модульном исполнении и/или устанавливаться на скиде

 Liquid_Sun

link 18.03.2013 7:08 
Естественно, без обиды. Скид - Ваше право, право остается правом, но не общепринятым названием. :=)

 

You need to be logged in to post in the forum