DictionaryForumContacts

 Nat77

link 11.03.2013 12:32 
Subject: русский эквивалент idiom.
Добрый день!
Помогите перевести фразу "This is eggier and cheesier than a collapsed souffle" на русский язык. Заранее благодарю.

 trtrtr

link 11.03.2013 12:48 
Не уверен, что это идиома.

 trtrtr

link 11.03.2013 12:49 
Встречается только тут:
"This is eggier and cheesier than a collapsed souffle," he wrote on Twitter. "Expected better of the Beeb."
http://www.bbc.co.uk/news/entertainment-arts-18337851

 trtrtr

link 11.03.2013 12:52 
Рекомендую посмотреть значения eggy и cheesy.
Вероятно, имеется в виду "ужасно скучный".

 Aiduza

link 11.03.2013 12:54 

 Aiduza

link 11.03.2013 12:54 
cheesy - слащавый.

 Aiduza

link 11.03.2013 12:55 
(в данном куцем контексте)

 trtrtr

link 11.03.2013 13:19 
Nat77, а у вас в каком контексте эта фраза?

 Aiduza

link 11.03.2013 14:07 
Наташу наши ответы не интересуют.

 trtrtr

link 11.03.2013 14:11 
Наташу интересуют ее вопросы :-)

 Nat77

link 11.03.2013 14:54 
Зря Вы так :((( ответы ооооочень интересуют :)

контекст "This is eggier and cheesier than a collapsed souffle," he wrote on Twitter. "Expected better of the Beeb."

http://www.bbc.co.uk/news/entertainment-arts-18337851

 Aiduza

link 11.03.2013 14:58 
это автор цитаты образно сказал. eggy в переводе можете опустить.

 techy1

link 11.03.2013 15:04 
+ можно еще "приторно" ввернуть

ЗЫ. по правде можно было бы и похлеще, но нынче лучше поаккуратнее в статьях про королевскую семью (imho)

 

You need to be logged in to post in the forum