Subject: русский эквивалент idiom. Добрый день!Помогите перевести фразу "This is eggier and cheesier than a collapsed souffle" на русский язык. Заранее благодарю. |
Не уверен, что это идиома. |
Встречается только тут: "This is eggier and cheesier than a collapsed souffle," he wrote on Twitter. "Expected better of the Beeb." http://www.bbc.co.uk/news/entertainment-arts-18337851 |
Рекомендую посмотреть значения eggy и cheesy. Вероятно, имеется в виду "ужасно скучный". |
cheesy - слащавый. |
(в данном куцем контексте) |
Nat77, а у вас в каком контексте эта фраза? |
Наташу наши ответы не интересуют. |
Наташу интересуют ее вопросы :-) |
Зря Вы так :((( ответы ооооочень интересуют :) контекст "This is eggier and cheesier than a collapsed souffle," he wrote on Twitter. "Expected better of the Beeb." |
это автор цитаты образно сказал. eggy в переводе можете опустить. |
+ можно еще "приторно" ввернуть ЗЫ. по правде можно было бы и похлеще, но нынче лучше поаккуратнее в статьях про королевскую семью (imho) |
You need to be logged in to post in the forum |