DictionaryForumContacts

 kelada1970

link 9.03.2013 19:20 
Subject: Финансы. Проверте пожалуйста аутентичность перевода. Есть сомнения. gen.
Контекст: The borrowing costs of some governments are extraordinarily low – an auction of ten-year Treasuries on July 11th produced record-low yields.
Проценты по займам выплачиваемые по некоторым государственным ценным бумагам находятся на чрезвычайно низком уровне, а подписка на казначейские ноты с 10-ним сроком погашения состоявшееся 11 июля составила (принесла) рекордно низкую доходность по ним
Спасибо Всем за помощь

produced record-low yields? Сомнения есть

 10-4

link 9.03.2013 21:18 
Думаю, что это аукцион по продаже treasuries дал рекордно низкую прибыль.

 wow1

link 9.03.2013 21:25 
"аутентичность перевода" не бывает

 Irisha

link 9.03.2013 22:13 
Какая-то у Вас подмена понятий... "стоимость заимствований/привлечения средств" - у Вас "проценты по займам". Имхо, "проценты по займам" - это, может, и основной, но не единственный компонент borrowing costs.
auction почему-то превратился в подписку
Принести рекордно низкую доходность, имхо, нельзя (не надо, побьют).
Я бы исходила из "По итогам аукциона на..."

 lisulya

link 9.03.2013 22:15 
Мне тоже как- странно было прочитать "аутентичность перевода"

Видимо, имелось в виду "правильность перевода"?

 kelada1970

link 9.03.2013 23:55 
Да правильность перевода, будет корректнее, по "borrowing costs" тут имеется ввиду "Treasury notes"см. ссылку
http://www.victoryinvestors.com/kaznachejskie-obligacii-ssha-2
с подпиской согласен - перемудрил

 

You need to be logged in to post in the forum