DictionaryForumContacts

 Аристарх

link 8.09.2005 14:10 
Subject: технический премьер
Не подскажите, как по-английски сказать "технический премьер-министр", т.е. премьер-министр, который неукоснительно выполняет все указания президента

Спасибо

 SH2

link 8.09.2005 14:11 
Это публицистика? Тогда я бы со словом «робот» замутил что-нибудь.

 Аристарх

link 8.09.2005 14:30 
именно публицистика)

 Renaissance

link 8.09.2005 14:36 
А так и будет:

Answer: The most important change is that from a technical prime minister, as Kasyanov was viewed at the very beginning, he has turned into a real major politician heading a large, one of the most important political institutions in the state.

 Аристарх

link 8.09.2005 14:42 
Спасибо!
Я тоже так думал, но меня обуяли серьёзные сомнения, вдруг это жестокий и грубый руссизм... Ан, вижу, что нет!

 

You need to be logged in to post in the forum