DictionaryForumContacts

 gogolesque

link 8.09.2005 14:01 
Subject: crack monkey
i know these questions are weird... i am helping a friend with some REALLY weird literature.

we need the Russian for crack monkey and crack baby
crack monkey is a junkie addicted to crack, nothing else
crack baby is the baby a crack monkey gives birth to

we know you have the word наркоман but we think it is too general to use here

any help is great! (and again, sorry for the WEIRD questions today!)

 Translucid Mushroom

link 8.09.2005 14:02 
Джанки

 Translucid Mushroom

link 8.09.2005 14:02 
Or торчок ;)

 gogolesque

link 8.09.2005 14:04 
TM
джанки is also too general (imino na "crack" sidit)
a kak zhe rebyonok? kak eto bydet?

 SH2

link 8.09.2005 14:09 
Торчок и торчонок, чем плохо?

 Slava

link 8.09.2005 14:09 
Джанки или торчок не обязательно ведь на крэке сидят. А тут именно крэк. Это надо спецов спрашивать (практиков таких, надеюсь, на форуме нет :-)))
Crack monkey - такого не видел, а crack baby - сколько угодно. За новое слово спасибо :-)

 Slava

link 8.09.2005 14:11 
Имхо, может так и назвать - кокаинист?
Про ребенка, ужасная тема, не знаю, как коротко сказать. Придется описательно, наверно.

 SH2

link 8.09.2005 14:12 
Кокашонок ;-)

 gogolesque

link 8.09.2005 14:13 
ok, who knows a russian crack addict we can ask?! :) k sozhelaniu, imeno na "crack" bydet vazhno zdes... inache mi bi ispolzovali narkoman.... :(
crack addict needed srochno! :)

 gogolesque

link 8.09.2005 14:14 
no sbasibo vsem!

 Precious

link 8.09.2005 14:15 
Героинщик

 gogolesque

link 8.09.2005 14:16 
pri chem zdes geroin?

 Precious

link 8.09.2005 14:22 
Sorry, I've got mixed up :) I wanted to suggest "кокаинщик" :)

 Renaissance

link 8.09.2005 14:27 
and "дитя кокаинщика" (?)

 Miff

link 8.09.2005 14:28 
кокаиновый отпрыск (вот ведь дьявольщина)

 Precious

link 8.09.2005 14:34 
Для детей,кажется, специальных слов нет. Дети наркоманов и все.

 Translucid Mushroom

link 8.09.2005 14:35 
КРЭКЕР ;)))

 gogolesque

link 8.09.2005 14:36 
крекер would be funny but sounds like a regular white guy transliterated to me :)

 Miff

link 8.09.2005 14:37 
наркот-чернушник и его наркотское отродье. (блин, вот не думал, что могу так далеко зайти. Противно ведь.)

 Берд

link 8.09.2005 14:37 
Пусть будет кокаиновым наркоманом, как Ш. Холмс, ну или, как уже предлагали, кокаинщик/кокаинист.
А детей обычно называют "дети наркоманов", как мне кажется. Наверное, не так важно, что конкретно принимали их родители.

 SH2

link 8.09.2005 14:39 
Исчадие йада (на правах оффа).

 DarkWolf

link 8.09.2005 16:20 
Мифф, чернушник - это на ширке сидит который.

ИМХО кокаинист и его порождение.

gogolesque, а как автор к этим ребятам относится? Если отрицательно, то Эсхацвай прав, крэковый торчок и его bastard/торчонок пойдет.

 

You need to be logged in to post in the forum