Subject: chute tech. Подскажите, пожалуйста, может ли chute переводится в данном случае как лотокThe cutter feeds tobacco with the vertical compacting chute.Резательный станок подает табак по вертикальному прессующему лотку |
можно. или - уплотняющий желоб. Только with там странно диссонирует в исходнике. Кто писал? |
Это инструкция |
Может быть так: После нарезки табак поступает в лоток, в котором производится вертикальное уплотнение резаной табачной массы. |
You need to be logged in to post in the forum |