DictionaryForumContacts

 Natalia1982

link 1.03.2013 9:57 
Subject: С русского на английский. Оцените пожалуйста gen.
Оплата за транспортировку производится по согласованию с Покупателем по фактическим расходам по предъявлении подтверждающих документов.:

Payment for the transportation is subject to Buyer’s approval and is implemented against actual expenses and upon supporting documents presentation.

 Val61

link 1.03.2013 10:06 
Вместо is - shall be.

 10-4

link 1.03.2013 10:39 
Плата за транспортировку или Оплата транспортировки... Выбирайте!
(The) transportation costs need Client's approval, and shall be paid on the basis of actual expenses supported by documents.

 Liquid_Sun

link 1.03.2013 12:07 
or: Shipment expenses will be repaid as agreed with Buyer at actual expense amounts and if (they are) supported by (relevant) documents.

 Tamerlane

link 1.03.2013 12:28 
Оплата за транспортировку производится по согласованию с Покупателем по фактическим расходам по предъявлении подтверждающих документов.:

Думаю, можно и так сказать (всё перепроверил на сайтах носителей):

Payment for transportation, which shall cover all (или any) actual expenses, shall be effected in coordination with the Buyer upon all confirming documentation having been furnished (, such as:)

 Denisska

link 1.03.2013 12:48 
Приветствую, коллеги
=по фактическим расходам=
встречалось at cost

 

You need to be logged in to post in the forum