DictionaryForumContacts

 MGrun

link 25.02.2013 19:20 
Subject: to affect them to (contract) law
Дорогие переводчики!
Помогите, пожалуйста, перевести фразу «to affect them to», контекст:

If the Contractor fails to return empty rail cars, the Contractor shall pay a fine to the Customer. The Contractor will pay penalties only if it is possible for the Contractor to affect them to the subcontractor as a condition precedent to pay any amounts to the Customer.
Мне не понятна только эта фраза.
Спасибо!

 muzungu

link 25.02.2013 20:02 
Текст писали, скорее всего, инженеры на коленке :)

В случае невозврата Подрядчиком порожних вагонов, Подрядчик выплачивает Заказчику пеню. Подрядчик будет выплачивать Заказчику штрафы, только если Подрядчик сможет взыскать их с субподрядчика, что является предварительным условием для выплат любых сумм Заказчику.

 MGrun

link 25.02.2013 20:05 
muzungu, спасибо!
я тоже так подумала, но действительно странно написано, поэтому решила посоветоваться:)

 

You need to be logged in to post in the forum