Subject: помогите перевести фразу captive circuits! el. помогите перевести фразу captive circuits. Контекст таков: 3 captive circuits 16 A (C31) situated at the base of the nominated rack position. Заранее вам огромное спасибо
|
imho: captive circuit board - кэптивная, т.е. внутрифирменная печатная плата, не имеет аналогов производства других компаний |
If someone told you that a certain ac circuit was a captive circuit you would know that in that circuit the current a.leads the voltage b.lags the voltage c.and voltage are in phase d.and voltage are? |
stream, я это тоже видел. Только не понял :) |
В общем смысле это, наверное, все таки управляемая цепь, только что чем управляет? |
Еще есть термин " circuit under control". Если это не синоним, то возможно более широкое понятие |
Это я тоже видел, но там говорят о capacitive circuit. Надеюсь, что форумные электрики разъяснят. |
В заголовке "captive circuit" "If a ac circuit was a captive circuit you would know that in that circuit the current?" Не обратил внимания ... |
БЛагодарю за разъяснения! |
Поскольку здесь указан только один параметр - 16 А, то скорее всего это что - то очень простое. Предохранитель-автомат на 16 А. Варианты: Электрический автомат |
В гугле можно посмотреть картинки "автомат 16А" |
Возможно: 3 автоматических выключателя для собственных нужд, 16А (тип С31).. |
You need to be logged in to post in the forum |