DictionaryForumContacts

 Денчик86

link 21.02.2013 18:58 
Subject: Два абзаца - ценою в жизнь! Помогите товарищи gen.
1. Thank you for the information and intention to order, we are looking into the charges for shipping the goods to Germany and we will send this information on the proforma as soon as it is clarified. I have looked into the EX1 form and this no longer exists, our customs department have advised that we now need to complete a DAB C88 form, see link below

2. As per my previous e-mail please find proforma invoice attached; can you please send me a copy of the remittance so we can forward the order to the production team.

Заранее спасибо!

 Денчик86

link 21.02.2013 19:04 
Что они хотят этим сказать и что от меня требуется я не понимаю...

 tumanov

link 21.02.2013 19:08 
К переводчику обращались?

 Денчик86

link 21.02.2013 19:11 
1. Спасибо за информацию и заказ, мы смотрим прошла ли оплата за доставку товаров в Германию, и мы высылаем эту информацию в счёте, как только это подтвердиться. Я посмотрел EX1 форму ее больше не существует, наш таможенный департамент посоветовал, что мы теперь должны делать форму DAB C88, см. ссылку ниже……

2. В соответствии с моим предыдущим электронным письмом, пожалуйста найдите счет-проформу; можете ли вы выслать мне копию перевода (денежного), чтобы мы могли направить заказ в производство.

 tumanov

link 21.02.2013 19:11 
Что они хотят этим сказать

Даже гугл-переводчик это перевел достаточно сносно
За вас посмотреть?

 Денчик86

link 21.02.2013 19:12 
Я сам баловался раньше... вот что вышло
Но тут надо точно т.к. в денежки уперается

 Денчик86

link 21.02.2013 19:13 
Они хотят что бы мы заполнили эту DAB C88 ?
И что во втором письме подтверждение оплаты?

 Денчик86

link 21.02.2013 19:15 
Поправте меня пожалуйста, что бы был корректный перевод , вы же профи в этом деле

 tumanov

link 21.02.2013 19:16 
вы меня простите, но will send это не "высылаем" а "вышлем", looking into это не "смотрим прошла ли", а "look into something - LingvoEconomics (En-Ru), заголовки
изучать"

НАЧНИТЕ смотреть в словарь, и будет вам счастье...

Как хорошо уметь читать! Не надо к маме приставать, Не надо бабушку трясти: «Прочти, пожалуйста!...

То же можно сказать и про "смотреть в словарь".

 tumanov

link 21.02.2013 19:18 
естественный отбор жесток к отдельным особям, но благотворно сказывается на популяции в целом

Подождите, сейчас кто-то придет и спасет вас от злого дяди, сложит вам два плюс два...

 Денчик86

link 21.02.2013 19:20 
Спасибо и на этом...

 techy1

link 21.02.2013 19:26 
надо наверное повторить для всех будущих помощников - чтобы ответственно подходили к вопросу:

тут надо точно т.к. в денежки уперается
(22:12)

 tumanov

link 21.02.2013 19:28 
Что они этим хотеть сказать

1. Thank - благодарим
you = вы
for = за
the information - информация
and = и
intention - намерение
to order, = заказать
we are = мы есть
looking into -- вглядывающиеся в/изучающие
the charges -- сборы/тариф/деньги
for shipping the goods = за шиппинг товаров
to Germany = ту германия
and = и
we - мы
will send = пошлем
this - этот
information on - информация про
the proforma - проформа
as soon as - как быстро ка
it is - это есть
clarified. - выясненный

I have looked into the EX1 form - я изучал форму екс1
and this - и этот
no longer exists = нет дольше существовать
...
, our customs department have advised that we now need to complete a DAB C88 form, see link below

 tumanov

link 21.02.2013 19:29 
Так если вопрос проденьги .. .так платите
и будет вам точно.

А на халяву ... довольствуйтесь уксусом. Он на халявю тоже сладкий.

 Денчик86

link 21.02.2013 19:32 
Переведи второй абзац нормально и получи 100 ублей умник)

 tumanov

link 21.02.2013 19:34 
Я как в том анекдоте... завтра просплюсь, а кто-то был дураком -- им и останется.

Интересно, какие идиоты таким .. спецам, прости господи, деньги и про деньги доверяют?
Вот отсюда все корни кризиса... и тянутся..
:0)

 Денчик86

link 21.02.2013 19:36 
Вот и я говорю экономия должна быть экономной! Или хотя бы разумной!

 Sjoe! moderator

link 21.02.2013 19:39 
Дешёвые вещи дороho обходяццо с)

 techy1

link 21.02.2013 19:40 
стоять с протянутой рукой - и одновременно манифесты-лозунги провозглашать?
интересная жизненная позиция ;)

 Sjoe! moderator

link 21.02.2013 19:41 
Кэп, не умничай. За сто ублей многие убицца готовы.

 Денчик86

link 21.02.2013 19:43 
Есть фраза хорошая: Я не слишком богат что бы покупать дешевые вещи...

 Sjoe! moderator

link 21.02.2013 19:44 
Денчик86, смените тон, и будет вам щясте. Во втором обзаце.

 Денчик86

link 21.02.2013 19:44 
И про сотку вообще шутка была от Коли Валуева:
и получишь сто рублей...

 Денчик86

link 21.02.2013 19:45 
Я не хотел никого обижать...

 Денчик86

link 21.02.2013 19:46 
tumanov не обижайтеся...

 Sjoe! moderator

link 21.02.2013 19:56 
Воооот....

Как я уже писал в предыдущем сообщении, направляю (в приложении/прилагают ) счет; прошу вас направить мне копию платежного поручения для передачи производственной группе.

 Sjoe! moderator

link 21.02.2013 19:57 
* для передачи заказа на выполнение производственной группе/в производство.

 Денчик86

link 21.02.2013 19:59 
Спасибо огромное, извиняюсь за беспокойство...

 tumanov

link 21.02.2013 20:00 
:0)

 Tante B

link 21.02.2013 20:08 
*** Подождите, сейчас кто-то придет и спасет вас от злого дяди, сложит вам два плюс два... ***
браво, как по нотам! :)))

 AMOR 69

link 21.02.2013 20:11 
Хосподя, развели бла-бла-бла, вместо того, чтобы два легких предложения перевести и помочь человеку.
А всё из-за того, что аскер неверный заход сделал.

Никогда-никогда не надо писать "что от меня требуется я не понимаю...". Товарищ а потрохами себя выдал. Бизнесмен!

Надо так: "коллеги!!!!!!!".

 Денчик86

link 21.02.2013 20:26 
Отрицательный опыт тоже опыт)

 Sjoe! moderator

link 21.02.2013 20:45 
69, а сам, типо, чо?

 

You need to be logged in to post in the forum