DictionaryForumContacts

 Котофеич

link 20.02.2013 17:07 
Subject: apply gen.
The Client will apply the corresponding withholding tax on the referred fees according the applicable law.
В данном тексте apply переводится как оплачивает?

 Sjoe! moderator

link 20.02.2013 17:22 
использует/направляет сумму соотвествующего удержанного у источника выплаты налога на упомянутое вознаграждение (или "упомянутую стоимость услуг") в соответствии с действующим законодательством.

Это об НДС идёт речь? Или о НДФЛ?

 muzungu

link 20.02.2013 18:16 
Я ни разу не финансист, так что простите мне глупый вопрос: как так можно сделать?
Может быть клиент просто вычитает налог из вознаграждения этого товарища?

 Sjoe! moderator

link 20.02.2013 18:23 
Удерживает. А дальше? :)

 muzungu

link 20.02.2013 18:24 
Дальше, наверное, платит в казну :)

 AMOR 69

link 20.02.2013 18:42 
apply the corresponding withholding tax - приложит удержание соответствующего налога, если буквально и не по-русски.
или просто "удержит соответствующий налог"

 Sjoe! moderator

link 20.02.2013 18:51 
Ну вот да. Направляет его в бюджет соотв. уровня. Это и есть аpplication.

Или (если контекст так показывает), как АMOR предлагает: аpply = какбэ "применит процедуру удержания". Т.е. просто удержит. Но опять же, что в контексте (до и после этого предложения).

 Котофеич

link 21.02.2013 8:48 
По тексту до этого предложения
"The Client shall pay the license fees basing on the invoices issued by the Performer and addressed to the Client as well as on the Services Acceptance Certificates signed by the Parties ".
Что я перевел как "Заказчик обязан оплатить лицензионный сбор на основе выставленного Исполнителем счета и акта выполненных услуг."
Поэтому немного не понимаю как Заказчик удерживает еще что-либо...

 muzungu

link 21.02.2013 8:52 
Перформер??? Неужто это писали нейтивы?

 Котофеич

link 21.02.2013 8:58 
Писали испанцы

 Котофеич

link 21.02.2013 9:00 
Меня смущает значение "удерживает" в данном контексте. Он наверное все таки выплачивает налог в казну... Или я ошибаюсь?

 muzungu

link 21.02.2013 9:05 
Если испанцы писали, тогда все хуже. Я еще раньше обратил внимание на некоторые шероховатости: например, управление глагола apply будет to, а не on.
Удержание налога не уполномоченным на то органом меня тоже смущает. Подождите ответов тех, кто в этом больше смыслит.

 Tante B

link 21.02.2013 9:43 
muzungu,
"кто в этом больше смыслит" тут уже пробегал ;)
а лично Вы никогда не получали зарплату?
из которой уже были удержаны налоги?

 muzungu

link 21.02.2013 10:45 
Зарплата - это зарплата, а здесь речь о гонораре. В том и вопрос, может ли заказчик услуг сам удерживать из гонорара, например, стороннего консультанта.

 Sjoe! moderator

link 21.02.2013 10:45 
Ну да. Начисляет исполнителю (перформеру), допустим, 100 евро. НДФЛ, допустим, как в России - 13%. Выплачивает на руки исполнителю 87 евро. Тринадцать переводит, как в РФ всё ещё по-совецки говорят, "в бюджет". В действительности - на банковский счёт налогового органа или на счёт, указанный этим органом.

Теперь, license fees - не лицензионный СБОР ("сбор" - это плата за лицензию гос. органу), а просто лицензионная плата (хотя непонятно, почему... У вас же её получатель - "исполнитель"? А какую лицензию он предоставляет Заказчику? На что? Может, просто "гонорар"?

Значит, так и пишите. Заказчик применяет удержание налога, которой облагается указанная лицензионнамя плата (или всё-таки указанныйгонорар?) у источника выплаты в соответствии с действующим законодательством.
Всё. Грубой ошибки здесь нет. Варианты туда-сюда придумать можно, но вряд ли нужно. Главное, смысл соблюдён: Исполнитель предупреждается о том, что он на руки получит не полную сумму, а минус удержание НДФЛ (или НДС), и что это требуется по закону.

Вообще-то underlying realities надо учитывать. Матчасть, такскать. Вы ж зарплату когда-нить получали? Tante B +1

 Sjoe! moderator

link 21.02.2013 10:48 
Кас. "В том и вопрос, может ли заказчик услуг сам удерживать из гонорара, например, стороннего консультанта." - Нет вопроса. Может, может, и ещё как. Из чего угодно. Из любой выплаты. И НДФЛ, и НДС, и ЕСН и ещё кучу всякого разного. Зависит от юриздикции. Особенно в Испании и Греции. Там в связи с ужесточением бюджетной дисциплины взыскивают нипадецки.

 Котофеич

link 21.02.2013 10:51 
Sjoe! - большое спасибо! Очень подробно и информативно.

 Tante B

link 21.02.2013 10:51 
а где же умные слова "налоговый агент"??? я так ждала...

 Sjoe! moderator

link 21.02.2013 11:16 
Гишпанцы - аффтары исходника - означенных умных слоф не предусмотрели. А тоб да, блястнулбыб.

 

You need to be logged in to post in the forum