|
link 20.02.2013 11:00 |
Subject: terminated on gen. Помогите, пожалуйста,: что имеется в виду под "terminated on one month's" в данном предложении:The agreement may be terminated on one month's written notice by either party. Контекст: соглашение о профессиональной стажировке на предприятии. |
on one month's written notice |
Договор (соглашение) может быть расторгнут после письменного уведомления о предстоящем через месяц увольнении любой из сторон. Как-то так... Или "после письменного уведомления одной из сторон за один месяц до момента расторжения" в зависимости от контекста. Хотя, учитывая, что это соглашение о профессиональной стажировке, скорее первый вариант. |
ElenaLenaElena, тут не "terminated on one month's", а "terminated on one month's written notice" |
Договор может быть расторгнут любой стороной с уведомлением за один месяц о его предстоящем расторжении. |
*с письменным уведомлением |
Настоящий договор может быть расторгнут досрочно по инициативе любой из сторон с уведомлением другой стороны в письменной форме за месяц до расторжения. |
You need to be logged in to post in the forum |