|
link 13.02.2013 16:45 |
Subject: значение сокращений USP, BP, JB med. Уважаемые переводчики, перевожу аннотации к лекарственным препаратам и очень часто встречаются следующие сокращения: USP, BP, JBРазъясните пожалуйста что они означают? Вот примеры их употребления: 1. Each table contains: Loperamide hydrochloride USP 2 mg 2. Each table contains: Metoclopramide Hydrochloride BP 10 mg 3. Date: 21/01/2013 JB |
USP - американская фармакопея, ВP - британская фармакопея |
|
link 13.02.2013 17:22 |
Получается я пишу к примеру Лоперамида гидрохлорид 2 мг, американская фармакопея. Так? |
Фарм.США |
|
link 13.02.2013 18:56 |
Spasibo!!! |
В этом контексте JB больше походит на JP - японская фармакопея |
может просто инициалы? ))) типа подпись |
You need to be logged in to post in the forum |