Subject: GPRS Пожалуйста, помогите перевести:The applications that may use GPRS are: Большое спасибо! |
А словарём каким-нибудь онлайновым не пробовали пользоваться? Рекомендую www.multitran.ru |
тут кроме умения выбрать нужный словарь еще и в теме прорубать надо, а то browsing, например, можно перевести как "объедать листья и молодые побеги" |
GPRS уже давно не переводят, имхо. А насчет "дайлапа" не знаю - это слишком разговорно или уже нет? :-)) |
Интересно, почему переводить, не прорубая в теме, даже тут считается нормальным, а, скажем, за езду без прав штрафуют? А нет, не врубая в тему, пойти в бюро да и оплатить труд прорубающего? |
Brains Не надо в бюро! Лучше сразу мне оплатить ;-)) |
Посудная лавка, ей-богу. С носиками и свистками. Бе-елые все такие, SH2, гладкие... |
Ага! Белые… и гладкие… и такие несчастные… «Между тем помрачневший инспектор пожарной охраны спустился задом по чердачной лестнице и, снова очутившись в кухне, увидел пятерых граждан, которые прямо руками выкапывали из бочки кислую капусту и обжирались ею. Ели они в молчании. Одни только Паша Эмильевич по-гурмански крутил головой и, снимая с усов капустные водоросли, с трудом говорил: — Такую капусту грешно есть помимо водки. — Новая партия старушек?-спросил Остап. — Это сироты,-ответил Альхен, выжимая плечом инспектора из кухни и исподволь грозя сиротам кулаком. — Дети Поволжья? Альхен замялся. — Тяжелое наследье царского режима? Альхен развел руками: мол, ничего не поделаешь, раз такое наследие». © И. Ильф, Е. Петров. |
Функцией GPRS могут пользоваться следующие приложения: b) работа с браузером где-то тут хорошо бы кто-нибудь все-таки еще глянул |
2Anaa & Lenara: imho, "Функция GPRS может использоваться следующими приложениями:" чуть более привычно :) |
Товарищ Контекст (компьютерный раздел)дает: система пакетной радиосвязи общего пользования. (Лично для меня это набор слов и китайская грамота, так что за что купила, за то и продаю). |
You need to be logged in to post in the forum |