DictionaryForumContacts

 Petronas

link 7.02.2013 12:14 
Subject: Surface Diving System gen.
Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести Surface Diving System

The Surface Diving Systems shall include deck decompression chambers, compressors, communication sets, umbilical supplied breathing apparatus, power generators, divers' equipment and the like to adequately support surface diving operations up to 50 MSW.

На английском я прочитала и примерно поняла что это такое. Но как правильно перевести на русский. Водолазная система подачи воздуха с поверхности? Или может судовая водолазная система?

 leka11

link 7.02.2013 12:29 
глубоководный водолазный комплекс?

 leka11

link 7.02.2013 12:30 
если по сети пошарить про SDS - ссылок много

 mimic pt.4

link 7.02.2013 12:49 
вспомогательное оборудование для дайвинга

 leka11

link 7.02.2013 12:53 
там не просто дайвинг
Глубоководные водолазные комплексы, размещаемые на судах : www.mir-forum.ru/vestnik/new_equip/news_22_1/ - Похожие
19 апр 2010 ... Глубоководные водолазные комплексы, размещаемые на судах ...
специализированного водолазного судна проекта SDS 08

 Petronas

link 7.02.2013 13:00 
Спасибо большое и совершенно верно, что не про дайвинг, а для исследования трассы морского трубопровода и прочим подводным исследованиям.

 Enote

link 7.02.2013 13:11 
водолазный пост

 Enote

link 7.02.2013 13:12 

 Liquid_Sun

link 7.02.2013 20:14 
Agree leka11 (15:53)
судовые депрессионные барокамеры, компрессора, средства связи, шланговый дыхательный аппарат, электрогенераторы, водолазное снаряжение - водолазный комплекс.

Дет Норске Веритас: DNV-DS-E403
DSV-SURFACE is normally restricted to dmax (= maximum depth) < 60 msw (= metres sea water) and
Top (= operating time) < 8 hours.
302 This standard applies to SURFACE diving systems for any location. The SURFACE diving system may thus be located on and operated from a ship, barge, mobile offshore platform, fixed offshore installation or an
onshore site, in the latter case for training, research purposes and such.
However, the standard primarily applies to SURFACE diving systems used in the petroleum and natural gas industries.
For application in other industries, special considerations may need to be agreed by the parties to the contract and or involved statutory regulators.
303 The SURFACE diving systems may be categorised as:
a) SURFACE diving systems with deck decompression chambers and a ladder or basket for deployment of divers (судовые декомпрессионные барокамеры, средства спуска-подъема/беседка)
b) for ‘wet-bell’ deployment of divers (колокол)
как бы (16:11)
Водолазный пост - место спуска водолазов на судне, берегу, причале, льду и т.п., оборудованное постоянно или временно средствами обеспечения водолазных спусков, площадкой для одевания водолаза и размещения водолазного имущества.

 

You need to be logged in to post in the forum