|
link 4.02.2013 13:08 |
Subject: to have a minor equity; give my time through my company busin. Добрый день, подскажите, пожалуйста, как правильнее перевести следующие словосочетания: "to have a minor equity", "givie my time through my company".Контекст: "I sent a proposal to you in October which outlined the following: A Holding company that owned two other companies. An investment company and a Distribution company. I would like to have a minor equity in these companies as well as initially giving my time through my company ". "Мне бы хотелось владеть частью акций этих компаний, а также предоставить свои услуги через мою компанию"??? |
стать миноритарием? |
|
link 4.02.2013 13:25 |
Спасибо, думаю, этот вариант отлично подходит) |
You need to be logged in to post in the forum |