DictionaryForumContacts

 Maria_Northward

link 24.01.2013 8:47 
Subject: юридическая терминология, морская терминология nautic.
Здравствуйте!

Помогите, пожалуйста, лучше сформулировать следующие фразы из акта о морском протесте:

1) регистровый номер судна
class ID number ?

2) ветер северо-западных и северо-восточных направлений достигал 9-10 баллов

3) однако опасаясь, что несмотря на все меры, принятые мной и моей командой, судну мог быть причинён ущёрб

Nevertheless fearing that in spite of all measures taken by me and my crew the vessel could have been damaged.

4) ущерб возник не из-за недостаточной заботливости капитана и его команды

5) данные показания даны мною до вскрытия трюмов
These data is provided by me before ...

 fayzee

link 24.01.2013 9:00 
ветер северо-западных и северо-восточных направлений достигал 9-10 баллов
_____________________________
nw ne wind force reached 9-10 grade

 fayzee

link 24.01.2013 9:06 
ущерб возник не из-за недостаточной заботливости капитана и его команды
------------------------------------------------------------
щекотливый момент, контекст нужен, а как вариант.

Damage has not been caused by the negligence of the captain and the crew

 fayzee

link 24.01.2013 9:08 
регистровый номер судна
---------------------------
ship identification number

 lorantalasa

link 24.01.2013 9:14 
3) vessel could have been damaged - получается, что кто-то/что-то убило судно в хлам))))
however, fearing that the damage could have been caused to the ship despite of all measures taken

 Maria_Northward

link 24.01.2013 9:24 
спасибо большое!

насчёт 4) целиком это звучит так:

"настоящим заявляю протест против всех лиц или любого лица, чти интересы могут быть затронуты и заявляю, что любой ущерб, причинённый названному судну или грузу будет и должен быть понесён теми, кто согласно законам и морским обычаям должен нести такой ущерб, поскольку он возник, как указано выше не из-за недостаточной заботливости капитана и его команды"

 Demirel

link 24.01.2013 9:28 
4)....such a damage as it occured due to the lack of diligence of the ship master ans his crew.

 Sjoe! moderator

link 24.01.2013 9:30 
А матчасть на сети поискать? Протестов - навалом.

 Demirel

link 24.01.2013 9:32 
1) регистровый номер судна -
- Ship register number

2) ветер северо-западных и северо-восточных направлений достигал 9-10 баллов -
- NW and NE wind, wind force 9-10 (Beaufort)

3) однако опасаясь, что несмотря на все меры, принятые мной и моей командой, судну мог быть причинён ущёрб
- Nowever being worried that, despite all measure taken my me and my crew, ship can have been damaged
Nevertheless fearing that in spite of all measures taken by me and my crew the vessel could have been damaged.

4) ущерб возник не из-за недостаточной заботливости капитана и его команды

5) данные показания даны мною до вскрытия трюмов
- These testimonies were given by me before opening the holds.

 tumanov

link 24.01.2013 9:34 
before opening the holds.
nicht

before breaking bulk
jah

 Maria_Northward

link 24.01.2013 9:41 
Sjoe!, я не могу найти.. может быть, не умею искать..

буду очень благодарна за ссылку

 Demirel

link 24.01.2013 9:43 
А, простите, как вы собираетесь переводить то, о чем понятие не имеете?? Это же морское (международное) право!!
Или вам весь документ перевести?

 fayzee

link 24.01.2013 9:50 

 Sjoe! moderator

link 24.01.2013 9:58 

 Sjoe! moderator

link 24.01.2013 10:00 

 

You need to be logged in to post in the forum