Subject: bona fide internal restitution proceedings gen. Пожалуйста, помогите перевести.: bona fide internal restitution proceedingsВыражение встречается в следующем контексте: U.S. policy will continue to support the fair and just resolution of claims involving Nazi-confiscated art, in light of the provenance and rightful ownership of each particular work, while also respecting the bona fide internal restitution proceedings of foreign governments. Мой вариант: Политика США будет по-прежнему направлена на поддержку справедливого и беспристрастного разрешения претензий, связанных с конфискованными нацистами произведениями искусства, с учетом места происхождения и законного права собственности на каждую работу без нарушения ???добросовестных судебных процедур внутренней реституции, проводимых иностранными правительствами??? (или "добросовестных судебных разбирательств о внутренней реституции, проводимых иностранными правительствами). Я не уверена в корректности перевода "добросовестных судебных процедур внутренней реституции, проводимых иностранными правительствами". Подскажите, пожалуйста, как здесь лучше перевести. Заранее спасибо. |
respecting здесь ИМХО - признание действительности/правомочности bona fide относится к процедурам реституции - м.б. - с выплатой определенной компенсации. можно написать с соблюдением принципа bona fide, т.е. у добросовестного приобретателя не просто отнимают, а как-то ему коменсируют |
You need to be logged in to post in the forum |