DictionaryForumContacts

 HeneS

link 12.01.2013 10:43 
Subject: Японская изощренность :( в электротехнике eskim.
О том, что же такое смутное хотели выразить авторы-японцы в своем языковом шедевре, боль-мень догадаться можно, но вот сложить в нечто близкое использованному набору слов...

Recently, it is strongly required to render electric equipments into higher efficiency and downsizing in universal current of reducing energy inclusive of power.

Буду признателен за варианты.

 Syrira

link 12.01.2013 10:52 
Вариант:
В последнее время возникает необходимость минимизации размеров электрооборудования и повышения его эффективности в русле всеобщей тенденции уменьшения энергопотребления, в т.ч. потребления электроэнергии

 HeneS

link 12.01.2013 11:00 
Syrira, Вы, случайно, не латентный японец? :) По-моему, просто-таки здорово!
Спасибо!

 Kuno

link 12.01.2013 13:17 
Японцы латентными не бывают. Черты лица не позволяют. Syrira звучит очень даже по-японски.

 Syrira

link 12.01.2013 13:44 
а я как раз думаю, что это возможно, если человек был японцем в прежней реинкарнации (хотя к переводу вышеприведенного предложения это не имеет никакого отношения)))

 10-4

link 12.01.2013 15:02 
В последнее время появилась настоятельная необходимость повышения (энерго)эффективности электрического оборудования и снижение потребления им энергии...

 Liquid_Sun

link 12.01.2013 18:53 
Cогласен с Syrira.
Recently, it is strongly required to render electric equipments into higher efficiency and downsizing in universal current of reducing energy inclusive of power.
В последнее время возникает +большАя+ необходимость минимизации размеров электрооборудования и повышения его эффективности в русле всеобщей тенденции уменьшения энергопотребления, в т.ч. потребления электроэнергии

"Настоятельная" необходимость не по-русски, сочетаемость с настоятельностью у церковников и рекомендаторов. :=)

 10-4

link 12.01.2013 19:20 
downsizing - это не всегда про размеры, это чаще про параметры

 Liquid_Sun

link 12.01.2013 19:24 
Т.е. параметры энергоэффективности уменьшаются. Это бредово.

 witness

link 12.01.2013 19:27 
Бушует морской простор!
Далеко, до острова Садо,
Стелется Млечный Путь.

Из сердцевины пиона возникает необходимость минимизации размеров ...
Медленно выползает пчела в русле всеобщей тенденции уменьшения энергопотребления…
О, с какой неохотой потребления электроэнергии!...

На высокой насыпи - сосны,
А меж ними вишни сквозят, и дворец
В глубине цветущих деревьев…

 Syrira

link 12.01.2013 19:28 
не надо ссориться, европейцу все равно не суждено до конца понять загадочную японскую душу...

 10-4

link 12.01.2013 19:33 
речь про снижение энергопотребления (совсем не обязательно, что размер при этом уменьшается)

 Syrira

link 12.01.2013 19:38 
да, я тоже согласна, можно для разнообразия назвать это снижением энергоемкости электроборудования

 Tante B

link 12.01.2013 19:41 
LingvoMechanicalEngineering:

downsizing 1) уменьшение размеров 2) сокращение расходов 3) децентрализация 4) разукрупнение

consider 2)

 witness

link 12.01.2013 19:59 
...снижение мощности ... необязательно потребляемой ... м.б. развиваемой...

 

You need to be logged in to post in the forum