Subject: строительство gen. Здравствуйте, помогите, пожалуйста, перевести выражение "стойка опоры" в контексте "Фундаменты опор под технологические трубопроводы и кабельную эстакаду приняты столбчатыми монолитными железобетонными с закладными изделиями по верху, к которым привариваются стойки опор". Не проблема в переводе (вариантов много), а проблема в ПРАВИЛЬНОМ переводе. Интересует именно слово "стойка" СПАСИБО!
|
|
link 21.12.2012 14:29 |
я бы stand написал, stands for pipe supports ну или legs или brackets может прокатить |
|
link 21.12.2012 14:31 |
You need to be logged in to post in the forum |