DictionaryForumContacts

 leka11

link 17.12.2012 6:43 
Subject: synthetic products, such as oil or tar sands gen.
помогите перевести пожалуйста

похоже что в оригинале автор перемудрил или я чего--то не понимаю
назвать нефтеносные пески synthetic products!?
как бы так обтекаемо перевести, чтобы не использовать эти synthetic products?

The SEC Rule expands the definition of oil and gas producing activities to include synthetic products, such as oil or tar sands

спасибо!

 leka11

link 17.12.2012 6:57 
мой вариант перевода -
Расширение определения деятельности по добыче нефти
и газа — теперь сюда входит также деятельность по добыче нефти из нефтеносных или битуминозных песков и др.

в самом стандарте SEC synthetic употрбляется в др. контексте
"The amended definition states specifically
that oil and gas producing activities
include the extraction of saleable
hydrocarbons, in the solid, liquid, or
gaseous state, from oil sands, shale,
coalbeds, or other nonrenewable natural
resources which are intended to be
upgraded into **synthetic oil or gas,..."

 Liquid_Sun

link 17.12.2012 7:09 
Похоже, тут как раз говорится о том, что "невозобновляемые природные ресурсы" рано или поздно закончатся, и будет (intended to be) переход (upgrade) на "синтетическое топливо"

 leka11

link 17.12.2012 7:15 
здесь не в этом ключе текст - речь про требования к раскрытию информации в отчетности и про учет запасов нефти и газа

авторы "моего" текста просто неверно пересказали офиц. документ SEC

 

You need to be logged in to post in the forum