Subject: background, foreground, sideground and postground knowledge gen. Помогите, пожалуйста, перевести по теме патентирования background, foreground, sideground and postground knowledgeTwo of the main considerations in relation to licensing are exclusivity and whether the licensee has the right to sublicense. Licenses might moreover apply to different types of knowledge, with an important consideration being whether the knowledge is developed before, during, besides and after the collaboration (cf. European Commission, 2001, 2002). Accordingly, Table 1 distinguishes between background, foreground, sideground and postground knowledge (Bogers, 2011). Данные из таблицы: |
Так Вы же сами приводите англоязычные определения (whether the knowledge is developed before, during, besides and after the collaboration). Остаётся только перевести это на русский, что не должно вызвать затруднений. Имхо, конечно. Кроме того, если порыться в Гугле, можно найти толкования, а то и переводы практически всех этих словосочетаний. Например: http://dict.com.ua/novyiy_bolshoy_anglo_russkiy_slovar/page/background_knowledge.6020 |
Btw, процесс называется по-русски "патентованием", но никак не патентированием (так, на всякий случай) |
Большое спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |