Subject: Помогите пожалуйста перевести gen. Помогите пожалуйста перевести:Во вступительной части акта указывается ссылка на основу его составления (письменное или устное распоряжение руководства, факты, события, действия). Мой перевод: A reference to the basis of act’s drawing should be pointed in the introductory clause of act. |
может, а reference.. is given? |
а что за акт? |
обратный перевод: Ссылка на основе чертежа акта должно быть указано в вводная часть акта. |
По-русски можете предложение сформулировать? Не совсем понятно, что Вы хотите/нужно сказать |
не референс, а резон |
You need to be logged in to post in the forum |