Subject: Несмотря на положительную динамику развития НПФ в России gen. Как лучше перевести фразу 'Несмотря на положительную динамику развития НПФ в России'
|
|
link 15.12.2012 11:14 |
regardless the fact / despite that it (НПФ development dynamics) remains positive, не вдаваясь в подробности контекста.... |
Notwithstanding the positive dynamics of the development of the ..... |
Notwithstanding - ужас! Контекст нужом. Может "despite" подойдет. |
тоже вариант |
Despite the growing NPF in Russia... |
а одно только growing - это положительная д ? |
Да. |
Можно и без despite Even though the NPF has reported an improved performance или сontinuously/steadily improving performance но только не dynamics! |
despite the fact that the NPF has fared well recently/in recent years... despite the fact that it has made/ reported (some) gains over .../despite advances made by the NPF... |
А без despite нельзя? |
although NPFs have maintained their positive development trend in Russia .. while (in general) NPFs have shown (definite, many) sings of positive development.. |
Rengo, Я ж не могу заново переписать весь текст под себя, я уже и так нафантазировала, А чем вам не нравится despite – просто и понятно можно почти как у вас с even though/ although Although the NPF has fared well recently, |
+ while… |
You need to be logged in to post in the forum |