Subject: Фраза из New York Post gen. Помогите перевести, пожалуйста:...proclaming Zapata the "new Andy Warhol, with starlets begging for a sitting". Особенно 2 часть фразы. |
|
link 12.12.2012 10:39 |
...старлетки строятся в очередь, чтобы попозировать ему |
старлетки к нему в очередь выстраиваются попозировать/побыть натурщицами |
|
link 12.12.2012 10:41 |
которого актрисульки просто умоляют их нарисовать/сфотографировать лень искать, кто он таой и что делает |
А речь точно про старлеток?... И про позирование?... |
абсолютно он жеж художник |
|
link 12.12.2012 10:46 |
провозгласив Запату "новым Энди Уорхолом, будущие кино(фото-, медиа-)звезды которого слезно просят побыть его моделями". |
Вот. Учиться, учиться и еще раз учиться. Many Thanks! |
"которого слезно просят побыть его моделями" неуклюже |
|
link 12.12.2012 10:52 |
"чьи кино(фото-, медиа-)звезды слезно просят побыть для него моделями". |
наверно, старлетки это ещё не совсем звёзды, а только начинающие/желающие ими быть. ..., которого начинающе звёзды умоляют о возможности попозировать перед ним |
|
link 12.12.2012 11:00 |
Кстати, да. Начинающие. Дочь Энди хорошо так позировала - это если не по теме. Ну и прочие достопримечательные его женщины - тоже были хороши. Впоследствии они стали не только моделями, актрисами, но и певицами. :=) |
в немецком толкователе даже говорится: молодая/начинающая киноактриса, желающая стать настоящей звездой и с замашками таковой )) |
|
link 12.12.2012 11:13 |
кто на ком |
Как вариант: молодые/начинающие киноактрисы напрашиваются к нему (, чтобы) попозировать. |
вар.: напрашиваются в модели |
напрашиваются в модели ++++++ конечно, а то порнография какаято получается ____________________________________ киноактрисы напрашиваются к нему (, чтобы) попозировать. |
You need to be logged in to post in the forum |