|
link 11.12.2012 13:59 |
Subject: Имена сказочных человечков gen. Помогите подобрать правильно перевести имена сказочных человечков Добряк, Соня, Чудак
|
Goody Sleepy Kinky :-) |
Если серьезно, советую посмотреть английские сказки, что-то может попасться похожее. |
Например, Snow White and the 7 dwarfs :)
|
что-нибудь с Y на конце хорошо звучит. |
Чудак - Moody (International) |
Чудак, скорее, Goofy:) |
Помню, Незнайку в СССР перевели как Dunno. А темой навеяло про Непоседу, Мякиша и Нетака... :) |
Добряк - Googlya |
dork |
witness, Googlya какие-то не те ассоциации вызывает:) Скорее, Softhearty |
18:54 Вы правы, но просят "что-нибудь с Y на конце хорошо звучит" (17:36), тогда Dorky & Nerdy |
"Помню, Незнайку в СССР перевели как Dunno" - а Знайку как Doono. |
Добряк - Loosey-Goosey |
имена сказочных персонажей в отрыве от самого текста ну никак не перевести, их можно только "накидать". |
Их вообще лучше не переводить, а оставить как есть, например, Дональд Дак |
|
link 11.12.2012 19:37 |
чудак можно cranky. |
You need to be logged in to post in the forum |