DictionaryForumContacts

 Arven_Strider

link 11.12.2012 11:22 
Subject: Помогите сформулировать начало предложения pmp.
Common practice in a normal boiler installation would be to mount the pump on the floor below the hotwell to allow as much suction head on the booster pump as possible and to keep the suction line as short as possible.

Мой вариант перевода: "В котельной чаще всего насос устанавливается на пол ниже сборника конденсата с тем, чтобы максимально увеличить высоту всасывания на бустерном насосе и сохранить минимальную линию всасывания насоса."

Не могу правильно и красиво сформулировать начало предложения. Затрудняюсь прпавильно выразить словосочетание common practice в этом контексте.

 tumanov

link 11.12.2012 11:30 
imho
head =

c. The pressure exerted by a liquid or gas: a head of steam.

 Liquid_Sun

link 11.12.2012 11:37 
При типовом монтаже оборудования котла обычно устанавливают насос на настил...

 Arven_Strider

link 11.12.2012 12:03 
Спасибо, Liquid_Sun. Согласна с Вашим вариантом

 witness

link 11.12.2012 12:08 
***как правильно и красиво сформулировать ***
... как два пальца ...
...
...Чем руководствоваться при выборе места установки бустерного насоса ? Красивым видом?... Памятью о предыдущем насосе? ...Желанием увековечить имя строительной организации?...Как выяснилось, у многих народов существует древний и красивый обычай при типовом монтаже оборудованияустанавливать насос на настил ниже сборника конденсата с тем, чтобы максимально увеличить высоту всасывания на бустерном насосе и сохранить минимальную линию всасывания ...

 tumanov

link 11.12.2012 12:12 
Ну почему же высоту?
Может быть "напор" все-таки?

 Liquid_Sun

link 11.12.2012 12:17 
head - высота.

 witness

link 11.12.2012 12:24 
"Напор насоса" и "Высота всасывания" - это два разных человека ... увеличивать высоту всасывания так же глупо, как бережно сохранять минимальную линию всасывания ...

 10-4

link 11.12.2012 13:05 
для полного использования высоты подъема (воды) повышающего насоса и для сокращения длины линии всаса

 witness

link 11.12.2012 13:20 
... уже теплее ...
to allow as much suction head on the booster pump as possible = чтобы получить максимально возможное давление на всасе повышающего насоса ...

 Liquid_Sun

link 11.12.2012 13:30 
Я бы сказал уже стало "горячо" :=) или: для получения/достижения максимально возможного давления на всасе
+ и для сокращения (максимально возможного - опять же) длины трубы всаса.

 witness

link 11.12.2012 13:37 
... я бы еще учел вариант аскера ... максимально укоротить линию всаса ... и сохранить (в надежном месте) отпиленный кусок ...

 10-4

link 11.12.2012 13:40 
на всасе возникает разряжение, кторое обеспечивает высоту подъема жидкости

 Liquid_Sun

link 11.12.2012 13:40 
:=) в хозяйстве пригодится :=)

 witness

link 11.12.2012 13:52 
...насос монтируется "below the hotwell" ... какое разряжение?...

 vasya_krolikow

link 11.12.2012 13:58 
разрЕжение

 Enote

link 11.12.2012 15:20 
тут про напор в линии всасывания

 Liquid_Sun

link 11.12.2012 15:23 
Напор - в линии нагнетания, а тут высота всасывания. Диаметрально по-насосному.

 witness

link 11.12.2012 15:47 
Напор — Википедия

Напо́р (в гидравлике и гидромеханике) — величина давления жидкости (или газа), выражаемая высотой столба жидкости (газа) над выбранным уровнем отсчёта; измеряется в линейных единицах (метрах).

 alexikit

link 12.12.2012 20:48 
Что такое напор насоса можно почитать здесь:
http://bookre.org/reader?file=360436&pg=10
Это не величина давления, а разность удельных энергий.
suction head - (здесь) подпор со стороны всасывания.
Создается для перекачки горячих жидкостей, по факту отрицательная высота всасывания. Можно посмотреть здесь (стр 117)
http://window.edu.ru/resource/753/74753/files/Osnovi_gidravliki.pdf

 tumanov

link 12.12.2012 21:14 
Это не величина давления, а разность удельных энергий.

Правильно ли я понял, что я всю жизнь неверно называл "удельных энергий разностемер" барометром?

 Maksym Kozub

link 12.12.2012 21:32 
Маленькая поправка: гостированный термин (по крайней мере, во всех околонасосных ГОСТах, которые видел) был не "линия всасывания", и тем более не "линия всаса", а "всасывающая линия". Значительная часть ГОСТов, конечно, в России стала необязательной, но в данном случае не вижу повода увеличивать разнобой в терминологии.

 alexikit

link 13.12.2012 19:20 
Для tumanov
Вот старый ГОСТ устанавливающий термины и определения понятий в области средств измерения давления
http://www.gosthelp.ru/gost/gost33438.html

 tumanov

link 13.12.2012 20:27 
Это не величина давления, а разность удельных энергий.

Вы мне, пожалуйста, не гост про средства измерения давления *не про область, а про сами средства* покажите,

а ГОСТ про "разность удельных энергий", пожалуйста, покажите.

Я тогда ЗАТКНУСЬ. Мне это будет активно не нравиться, но я буду по крайней мере знать, что развращает умы молодежи.

 Mike Ulixon

link 13.12.2012 20:38 
О, майн Гот!
"Хотвэл" обычно называют "теплым ящиком" (хотя да, это - реально сборник конденсата).
Насос относительно этого самого "ящика" должен устанавливаться как можно ниже, чтобы обеспечить мало-мальски приемлемый подпор жидкости для своей устойчивой работы...
А "высота всасывания" - это совсем другая разница ;-)

 witness

link 13.12.2012 20:47 
...а "высота засасывания" - третья разница ...

http://universal_en_ru.academic.ru/2317215/suction_lift

 Mike Ulixon

link 13.12.2012 21:02 
А как насчет "заглатывания" и "прожёвывания"? ;-)

На самом деле "высота всасывания" - расстояние по вертикали между свободной поверхностью жидкости и насосом. Причем насос расположен выше этой самой поверхности. "Подпор" - то же самое, только свободная поверхность ВЫШЕ насоса. Вот и вся разница (одна дает, другая - дразницца) ;-)

 alexikit

link 14.12.2012 18:34 
Для tumanov
Вот ГОСТ где написано, что такое напор насоса
http://www.gosthelp.ru/gost/gost42290.html
Правда, к сожалению, так прямо, как в учебнике не написано, что это разность удельных энергий, но если Вы сравните формулы, то увидите, что учебник Вас не обманул.

Кстати если верить этому ГОСТу, то suction head можно перевести не только как подпор, но и как кавитационный запас.

 tumanov

link 14.12.2012 18:54 
А учебник был отечественный или переводной?

 alexikit

link 14.12.2012 19:09 
отечественный, это Ломакин, а Ломакин классик, есть и другие, отечественные, например
http://bookre.org/reader?file=353700&pg=93
Напор - это разность удельных энергий не только для насоса, для турбины к примеру тоже.

 tumanov

link 14.12.2012 19:21 
Понятно
С такой точки зрения можно и вес энергией называть

Ведь:

Эквивале́нтность ма́ссы и эне́ргии — физическая концепция (в области теории относительности), согласно которой энергия физического объекта (физической системы) равна его (её) массе, умноженной на размерный множитель квадрата скорости света в вакууме:

 alexikit

link 14.12.2012 19:27 
тем неменее напор шире чем просто разность давлений, т.к. включает еще и разность скоростных напоров и разность отметок.

 tumanov

link 14.12.2012 20:07 
Это да. С этим не спорим.

 witness

link 14.12.2012 20:12 
тем не менее напор tumanovа шире чем просто разность давлений аскера и отвечателей на вопросы, т.к. включает еще и разность скоростных напоров и разность отметок...
... а как же ... я всегда говорил, что кипяток на станциях ... должен быть бесплатным ...

 

You need to be logged in to post in the forum