Subject: as the transition to 2014 continues gen. Пожалуйста, помогите перевести: as the transition to 2014 continuesВыражение встречается в следующем контексте: Перевод: Госсекретарь заявила, что члены также встретились со своими партнерами из Международных сил содействия безопасности, не входящими в НАТО, для рассмотрения ситуации в Афганистане ???по мере осуществления перехода, который намечено завершить в 2014 году???, когда афганские силы правопорядка будут нести полную ответственность за безопасность в Афганистане, а роль сил США и ИСАФ станет вспомогательной. Перевод as the transition to 2014 continues как "по мере осуществления перехода, который намечено завершить в 2014 году", как мне кажется, не очень точен. Сказать "по мере осуществления перехода к 2014 году" тоже нельзя. Заранее спасибо. |
переходный период |
trtrtr, спасибо! Но как-то у меня все равно не складывается: по мере развития переходного периода к 2014 году - тоже ерунда какая-то... |
в середине переходного периода, конец которого намечен на 2014, когда ... |
You need to be logged in to post in the forum |