DictionaryForumContacts

 Felis357

link 2.12.2012 11:57 
Subject: слово "рубка" в боксе sport.
Помогите, пожалуйста, перевести слово "рубка" в следующем контексте:
Тренеру необходимо убедить бойца не ввязываться в "рубку".

 KOMno3uTOP

link 2.12.2012 15:31 
Don't get into a brawl... Or something

 Felis357

link 2.12.2012 16:15 
Thanks. But I'm not sure it will suit. Too slang-ish...Or something =)

 stream15

link 2.12.2012 16:27 
Если под "рубкой" понимать беспорядочный обмен ударами,
то, просто обмен ударами это exchange of punches. Может быть crazy exchange of punches?

 ochernen

link 2.12.2012 17:54 
Если по логике рассудить ...
Боксер-силовик (не игровик ..), который любит идти в обмен ударами и старается "перерубить" соперника= slugger ...

Значит "рубка" будет slugging или wild slugging, а еще можно slugfest попробовать ... и Let's get ready to rumble!

 Felis357

link 2.12.2012 18:05 
I'll think over your variant about wild slugging, ochernen. Thank you! =)

 SirReal moderator

link 2.12.2012 19:59 
stream15 +1
frantic exchange of punches/blows

 Felis357

link 2.12.2012 20:54 
Ok, and this one too, SirReal. Thanks.

 

You need to be logged in to post in the forum