DictionaryForumContacts

 Pio

link 5.09.2005 10:22 
Subject: Palminicen Mine
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
Palminicen Mine - речь о месторождении янтаря

Заранее спасибо

 Annaa

link 5.09.2005 10:31 
Проверьте написание первого слова, оно совсем не гуглится

 Хорстъ

link 5.09.2005 10:38 
http://www.palminic.com

Рискну предположить, что речь идет о янтарной шахте (не знал,что янтарь в шахтах добывают) компании "Палминик"

 Максик

link 5.09.2005 10:57 
Пальминикен-это старое (немецкое) название какого-то городка в нынешней Калининградской обл. Нормального и-нета нет, так что конкретизировать не могу. Если надо, дома посмотрю.

 Pio

link 5.09.2005 11:00 
Хорсть, спасибо за ссылку. ваше предположение представляется единственно возможным.

 ELSE

link 5.09.2005 11:01 
Palmnicken, по-моему
http://www.reise-nach-ostpreussen.de/Palmnicken/Palmnick.html
Немецкий сайт, тогда уже, наверно, так и есть.

 Pio

link 5.09.2005 11:03 
Максик - вы гений!!!!!!!
Все сходится!!!!!

 Pio

link 5.09.2005 11:07 
Всем спасибо.
Это Пальминикское месторождение на которое приходится 90% запасов янтаря, а находится оно в Калининградской области.

 

You need to be logged in to post in the forum