Subject: названия химических терминов полимеры срочно polym. Пожалуйста, помогите перевестиCelulose, Cellulose acetate, polymide (nylon), Polyacylnitrile (PAN), Polybutylen-terephtalate (PBT), Polycarbonate (PC), Polyethylene (PE), Polethylene-terephtalate (PET), Polyglycole (PG), Polymethyl-methacrylate (PMMA), Polypropylene (PP), Polystyrole (PS), Polysulfone (PSU), Polyvinylchloride (PVC), PLA (Polylactic Acid), HA (Hyaluronic Acid), и т.д. Заранее спасибо |
|
link 27.11.2012 22:58 |
natrix_reloaded ... как вам не стыдно ... ведь сказано же - срочно ... некогда даже в словаре смотреть, а вы ... ... вот, получите, пожалуйста ... как заказывали ... срочно ... одна нога там - другая здесь.... Celulose, ацетат целлюлозы, polymide (нейлон), Polyacylnitrile (PAN), Polybutylen-terephtalate (PBT), поликарбонат (PC), полиэтилен (PE), Polethylene-(ПЭТ), Polyglycole (PG), Полиметилметакрилате (PMMA), полипропилена (ПП), полистирола (PS), полисульфон (PSU), Поливинилхлорид (ПВХ), PLA (полимолочной кислоты), HA (Гиалуроновая кислота), и т.д. |
Вообще-то вещи по большей части вполне себе тривиальные и у всех на слуху, ну да ладно, мне не трудно. Polyacylnitrile (PAN) – полиакрилонитрил (ПАН), Polybutylen-terephtalate (PBT) – полибутилентерефталат (ПБТ), Polycarbonate (PC) – поликарбонат (ПК), Polyethylene (PE) – полиэтилен (ПЭ), Polethylene-terephtalate (PET) – полиэтилентерефталат (ПЭТ), Polyglycole (PG) – полигликоль (ПГ), Polymethyl-methacrylate (PMMA) – полиметилметакрилат (ПММА), Polypropylene (PP) – полипропилен (ПП), Polystyrole (PS) – полистирол (ПС), Polysulfone (PSU) – полисульфон (ПСУ), Polyvinylchloride (PVC) – поливинилхлорид (ПВХ), PLA (Polylactic Acid) – ПМК (полимолочная кислота), HA (Hyaluronic Acid) – ГК (гиалуроновая кислота) |
igisheva ... вы знали!...вы знали!...))) |
лично я не заканчивала химический факультет, для меня эти термины не очень были знакомы до сего момента... Спасибо тем, кто ответил начинающему переводчику! |
|
link 28.11.2012 0:00 |
*ответил начинающему переводчику!* лучшие друзья |
"игишева - это ложный друг переводчика" - I'll second that. |
You need to be logged in to post in the forum |