DictionaryForumContacts

 GeorgyRyabov

link 27.11.2012 5:59 
Subject: Я хотел бы обсудить все вопросы при личной встрече. gen.
Как правильно и вежливо сказать эту фразу.

Контекс: я договариваюсь с человеком о деловой встрече. Человек мне не знаком, но это не первое письмо.

 overdoze

link 27.11.2012 6:07 
1
I suggest we
I would like to -- менее формально
2
discuss all [these] issues -- these полезно если вопросы были обозначены
address all [these] issues
discuss everything -- это менее формально, на все случаи ;)
3
at our meeting -- если уже вопрос о встрече ранее обозначен
in person -- если здесь предложение встретиться озвучивается впервые

 GeorgyRyabov

link 27.11.2012 6:11 
issues - я понимаю, что это вопроссы, требующие решения. Но вопроссы не обозначенны, придется договариваться, что и как.

 GeorgyRyabov

link 27.11.2012 6:13 
Подойдет ли тут слово question?

http://www.merriam-webster.com/dictionary/question 1.B

 AsIs

link 27.11.2012 6:18 
I would like to discuss it all in person.

 Syrira

link 27.11.2012 6:56 
<<вопроссы не обозначенны>>
это что, прикол такой?

 m_

link 27.11.2012 9:38 
Как правильно и вежливо

Вариантов море. Один из:
I would appreciate if we could get back to/tackle these issues during a face-to-face talk/meeting.

 lisap

link 27.11.2012 10:45 
"Видите ли-с, тут какое дело... вопроссики-то необозннааачены еще..."

Как-то так... По-чеховски почти )

 kunya7

link 27.11.2012 13:32 
ну раз iSSues то почему бы не быть вопроССам :)) а вообще...ну, заело пальцы у человека на клавиатуре на некоторых буквах, а вы сразу в плохом подозревать ))) И васче, тут форум по англ.языку, а как по-русски изъясняться аскер сам выбирает)) Что тут поделаешь? ((

 Supa Traslata

link 27.11.2012 14:47 
Да, форум же аскеро-английский, так шта...

 GeorgyRyabov

link 27.11.2012 17:32 
Ок, исправил

issuess - я понимаю, что это вопрооссы, треебующие решения. Но вопрооссы не обознначенны, придеется договаариваться, что и как.

 overdoze

link 27.11.2012 18:06 
аскер скушный тролль

 GeorgyRyabov

link 27.11.2012 22:49 
он просто молод еще и горяч

 toast2

link 27.11.2012 23:27 
совет: со словом issues будьте острожнее. оно означает не нейтральные "вопросы" (типа перетерли с чуваком по теме), а нечто из области "проблематичных тем", "непоняток", "вопросов, сопряженных с некими трудностями".
словом, окрашенное оно.
для верности лучше что-нибудь совершенно нейтральное из области matter(s) или даже - еще проще - things

не усложняйте элементарную писулю пуще необходимого

вариантов - тьма
например:
there are a few things (that) i would like to run by you / discuss with you in person / that i would like to take up with you/run by you next time we meet/when we meet

 GeorgyRyabov

link 30.11.2012 18:34 
toast2, спасибо.

 AMOR 69

link 30.11.2012 19:07 
Я хотел бы - I (would) prefer ..

 

You need to be logged in to post in the forum