DictionaryForumContacts

 alex-ander

link 7.04.2004 13:57 
Subject: FRENCH DEGREE - срочно!
Всем доброго времени суток!
Срочно в ближайшие 1,5 часа:

На чертеже, озаглавленном Hydraulic Connections Drawing, итальянцы, в частности, написали следующее (дословно):
"Water of the main circuit should have the following characteristics:
Total harness = 2 French degree
Hardness due to carbonate content = 1 French degree"

Как это FRENCH DEGREE по-русски будет?

 Earl

link 7.04.2004 14:08 
посмотри на http://www.wiktel.com/standards/hardnes.htm

и пересчитай её в промилле. Обычная вещь в техпереводе, или я ошибаюсь? Пусть старшие товарищи меня поправят.©

 alex

link 7.04.2004 14:10 
Градусы жёсткости воды - water hardness, degree of water hardness. Устаревшие единицы измерения жесткости воды. Известны немецкий Г. ж. в., равный 10 мг/л СаО, французский, - 10 мг/л СаСО3, американский - 1 мг/л СаСО3, английский - 1 г СаСО3 на 1 галлон воды. Во всех случаях содержание магния выражается в тех же градусах, в связи с чем Мg2+ условно пересчитывают на СаСО3 или СаО. В наст. вр. жёсткость воды выражается в единицах концентрации Са и Мg (ммоль/ л).

 Vediki

link 7.04.2004 14:10 
1° d (German degree =1° dGH)=1.78°
(French degree)=1.25° e
(English degree )=17.9 mg/kg Ca CO3 (USA hardness).
В текстах так и встречается - Общая жесткость < ... ° F (French degrees)

 alex-ander

link 7.04.2004 14:26 
Преогромнейшее всем спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum