DictionaryForumContacts

 maricom

link 20.11.2012 18:08 
Subject: where we sit from a market fundamental perspective gen.
Рассказывается об одном крупном мероприятии фирмы:

This presentation was given to better understand what our strategy is and where we sit from a market fundamental perspective.

Это мероприятие проводилось с целью лучше понять сущность нашей стратегии и ту позицию, которую мы занимаем с фундаментальной маркетинговой точки зрения (?) (с точки зрение фундаментального маркетинга? - тоже ерунда...)

Понимаю, что что-то тут не так - "с фундаментальной точки зрения"...

Подскажите, пожалуйста!

 AMOR 69

link 20.11.2012 18:13 
где мы находимся по отношению к фундаментальным перспективам рынка.

 AMOR 69

link 20.11.2012 18:17 
Удивительно, что они использовали where we sit, когда обычно говорят where we stand.

 maricom

link 20.11.2012 18:28 
Вот и я удивляюсь... Спасибо, AMOR 69.

 KOMno3uTOP

link 20.11.2012 18:42 
Where we stand - это больше, как позиция
Where we sit - как положение

 toast2

link 20.11.2012 22:30 
речь не о "перспективах" (они - prospects)

perspective - точка зрения, взгляд, аспект, угол зрения

"с точки зрения/в плане фундаментальных/основных показателей" (функционирования) рынка

 

You need to be logged in to post in the forum