|
link 18.11.2012 11:32 |
Subject: помощь в поправке перевода: those violations are far too weak to account for the amount of matter gen. opигинaл: … those violations are far too weak to account for the amount of matter …пepeвoд: … эти нарушения являются слишком слабыми для учёта количества вещества ... вызывает трудность в переводе инфинитив account for |
|
link 18.11.2012 16:19 |
эти нарушения/нерегулярности являются слишком незначительными/ слабыми, чтобы они могли (по)влиять на/определять количество вещества ... чтобы от них зависело кол-во |
are too weak to account for the amount ... - являются слишком слабыми для того, чтобы (следовало; имело смысл) ПРИНИМАТЬ ИХ ВО ВНИМАНИЕ при (определении) количества... |
|
link 18.11.2012 16:38 |
rendezvoir +1 ...чтобы бы ими объяснялось количество вещества... |
|
link 18.11.2012 17:48 |
или: количество вещества не может быть обусловлено этими слишком незначительными нарушениями |
шире контекст |
You need to be logged in to post in the forum |