DictionaryForumContacts

 amorain

link 15.11.2012 6:01 
Subject: local capability gen.
Подскажите пожалуйста, как это перевести в данном предложении? и partnerships здесь будет как сотрудничество?What aside from local capability, is Vympel looking for in their partnerships?

 Toropat

link 15.11.2012 6:08 
"Местные возможности" - мне кажется, по смыслу это значит возможность участвовать на местном рынке.
Partnerships - да, сотрудничество, партнерские отношения.

 amorain

link 15.11.2012 6:11 
спасибо)

 Andrew052

link 15.11.2012 7:37 
Когда работали над переводом документации по программе, которая называлась Capabilities ... development, Responsbilities of the Capabilities Manager...

Как-то так, то после обсуждения было решено переводить "возможность и ресурсы", но мне кажется уместным варинтом, "Предоставлять поддержку на локальном уровне".

 Toropat

link 15.11.2012 7:43 
Если здесь то же письмо, что и про FSV, тогда Andrew052 +100500
Великое дело - контекст...

 amorain

link 15.11.2012 10:09 
хороший ответ жалко я уже отослала письмо(

 Andrew052

link 16.11.2012 12:16 
Amorain, рад стараться )))

 

You need to be logged in to post in the forum