DictionaryForumContacts

 ochernen

link 9.11.2012 20:01 
Subject: counter ion triphenylacetate chromat.
Исследование стабильности с применением ВЭЖХ.
Degradation of the counter ion triphenylacetate was observed under oxidative stress conditions to form triphenylmethane (TPM).

Как перевести правильно (здесь и далее по тексту):
counter ion triphenylacetate
triphenylacetate counterion degradant (это подпись к пику на хроматограмме)

Мой вариант:
Разложение трифенилацетата в противоионе наблюдали в окислительных экстремальных условиях с образованием трифенилметана (TPM).

Но что-то мне не нравится этот вариант. Помогите пожалуйста.

Заранее благодарен.

 igisheva

link 9.11.2012 20:17 
разложение противоиона (трифенилацетата)

 igisheva

link 9.11.2012 20:19 
продукт разложения трифенилацетатного противоиона (это к пику)

 ochernen

link 9.11.2012 20:54 
Спасибо за ответы, но .... вот терзают меня смутные сомнения ... ниже смотрите (это конечно перевод патентов и перевод не очень хороший, но ....):
Пригодные противоионы означают фармацевтически приемлемые противоионы, .... и т.д.
http://bd.patent.su/2388000-2388999/pat/servl/servlet1dcc.html
http://www.findpatent.ru/patent/245/2453302.html
http://www.freepatent.ru/patents/2412183

... но все это, пардон за ненорматив, все один хрен только вид сбоку....
что такое фармацевтически приемлемый противоион я ни сном, ни духом.. как говорицца.. Хотя в переводах европейских патентов встречается.

 igisheva

link 9.11.2012 20:58 
Да вот же: Под термином "фармацевтически приемлемый противоион" подразумевается анион (то есть отрицательный ион), который не вызывает токсических или вредных эффектов при введении в организм млекопитающего in vivo и совместим химически и/или токсикологически с другими ингредиентами фармацевтической композиции. Это отсюда: http://www.findpatent.ru/patent/236/2360701.html

 ochernen

link 9.11.2012 21:05 
Не-не меня вот это смутило:
Пригодные противоионы означают фармацевтически приемлемые противоионы, включающие, например, фторид, хлорид, бромид, иодид, нитрат, сульфат, фосфат, формиат, ацетат, трифторацетат, пропионат, бутират, лактат, цитрат, тартрат, малат, малеат, сукцинат, бензоат, пара-хлорбензоат, дифенилацетат или трифенилацетат, ...

Т.е. получается что это противоион содержит/включает в себя трифенилацетат ... и получается - Продукт разложения трифенилацетата противоиона ... Или нет??

(.... простите меня может ахинею несу Но я ни разу не химик и для меня "священным" словом является несимметричный диметилгидразин - это все что помню из химии!!) :0))

 igisheva

link 9.11.2012 21:14 
Во-первых, противоион не содержит трифенилацетат, а как раз и является трифенилацетат-ионом. Во-вторых, если сабжевый ион и разрушается при каких-то условиях, которые не могут быть достигнуты ни при обычных обработке и хранении, ни в живом организме, то неприемлемым он от этого не становится.

 ochernen

link 9.11.2012 21:18 
Понял - пишу согласно Вашим руководящим указаниям. Спасибо!

 igisheva

link 9.11.2012 21:31 
Как вариант – разрушение в организме имеет место быть, но с образованием нетоксичных продуктов (ну это так, общетеоретическое соображение).

 

You need to be logged in to post in the forum