DictionaryForumContacts

 goodgirl977

link 9.11.2012 9:05 
Subject: There is not enough of each day without wasting the beginning of it gen.
объясните пожалуйста смысл этого предложения. Хотелось бы увидеть еще одно мнение)))

 ya

link 9.11.2012 9:53 
"Снова здорово" или "Началось в колхозе утро....":))) имхо, мало тебе предыдущего миллиона дней с испорченным утром, так ты и сегодня за свое!!!:))

 goodgirl977

link 9.11.2012 10:02 
ой)) а возможен ли такой варианты: Кто рано встает, тому Бог подает...или, Кто рано начинает день, тот много успевает сделать , или,
Начинай трудиться с раннего утра, чтобы впустую день не прошел.

 OGur4ik

link 9.11.2012 10:05 
А это не может быть вообще что-то такое:

"Если день начался плодотворно, это еще не значит, что он удался"

 ya

link 9.11.2012 10:13 
меня тут это without задумывает:) сейчас еще раз прочитала, увидела там принцип "не поваляешь -- не поешь":) т.е. если все с утра гладко, как-то и день не день:)))

 Rengo

link 9.11.2012 11:13 
День и так слищком короткий, а тут еще и не задался с самого начала

Смысл:
Дня и так не хватает, чтобы еще его позволить себе испортить его с самого утра

 overdoze

link 9.11.2012 11:16 
Ренго прав на 0.9 или больше
... without wasting the beginning of it = ... и без того, чтобы бездарно тратить утро (его начало)

 goodgirl977

link 9.11.2012 11:20 
напишу текстик: Tom is an early riser. He doesnt like getting up late.Tom always says, "early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise." He believes there is not enough of each day without wasting the beginning of it.

Связываю два последних предложения, получаю примерно: У нас времени терять время (игра слов), или вообще - время -непозволительная роскошь! Я так понимаю, что последнее предложение объясняет предыдущее....

 OGur4ik

link 9.11.2012 11:21 
Rengo, overdoze, а я никогда не встречала такой конструкции. Мне кажется, в этом смысле было бы to waste the beginning of it.

 goodgirl977

link 9.11.2012 11:24 
overdoze, мне нравится ваша мысль)))
"... without wasting the beginning of it = ... и без того, чтобы бездарно тратить утро (его начало)"

 Rengo

link 9.11.2012 11:25 
Да overdoze - "бездарно тратить" тут по смыслу подходит.
А еще точнее что-то вроде
" .... и без того, чтобы бездарно проспать утро"

 overdoze

link 9.11.2012 11:30 
Огурчик, дык "в этом смысле" возможны несколько вариантов. так, сяк... человечий язык, фигле ;)

кас. "бездарно тратить": ну да, оказалось ближе всего - как теперь видно по предъявлении контекста. но лучше б он был сразу, контекст этот

 overdoze

link 9.11.2012 11:36 
+ бестолково тратить/проводить

 goodgirl977

link 9.11.2012 12:15 
сорри вери мач, как говорится, за тормознутость) спасибо за обсуждение))))оч благодарствую!!!

 natrix_reloaded

link 9.11.2012 12:27 
\Tom always says, "early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise."\
а я вот всегда говорю: early to rise, early to bed makes the man healthy, wealthy and dead.)
простите за офф, не удержалась)

 OGur4ik

link 9.11.2012 13:22 
natrix_reloaded, сама сова) одобряю!

 Rengo

link 9.11.2012 19:09 
There is evidence to suggest that those with high I.Q.s stay up later and sleep later.

Researchers from the London School of Economics have found that people with high I.Q.s are more likely to be night owls, whereas folks with lower I.Q.s are more likely to wake up early and function their best during the day. Other studies have found a link between "eveningness" and getting good grades in school.

However, all is not well with those who burn the midnight oil. People who are disposed to staying up late are less reliable and more likely to suffer from depression and various addictions when compared to early risers.

So maybe the old adage should just be early to bed, early to rise, makes a man healthy.

 

You need to be logged in to post in the forum