Subject: disgorge law контекст: Construction Contract Law by John Adriaanse/ Outline of the Law of Obligations"Unjust |
в чем вопрос? непонятен "disgorge"? в контексте неосновательного обогащения этот термин означает "вернуть незаконно/неосновательно полученное" |
непонятно было использование ПАРЫ в связке (return/disgorge) |
в данном случае - это синонимы поэтому в скобки и поставлено |
вот мне и непонятно было, почему это синонимы. не совсем поняла, буду думать. спасибо! |
я к тому, что ниче се синонимы.. хе.. уточнение такое.. disgorge. а почему сразу не написать? зачем return было писать? |
потому, что disgorge - более узкий термин, чем return, и употребляется только в контексте возврата неосновательно/незаконно полученного |
ок, спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |