DictionaryForumContacts

 Irena_

link 2.09.2005 8:25 
Subject: as the necessary quorum ......... к чему это относится?
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:The continuing directors may act notwithstanding any vacancy in their body, save that if their number is reduced below the number fixed by or pursuant to these Articles as the necessary quorum for a meeting of directors, the continuing directors or director may act only for the purpose of appointing directors to fill any vacancy that has arisen or summoning a meeting of members.

Действующие директоры могут действовать, несмотря на любую вакансию в их корпорации, за исключением случаев, когда их число сокращается до меньшего числа, чем то, что предусмотрено Статьями или согласно им, как необходимый кворум для собрания директоров, действующие директоры или директор может действовать только с целью назначения директоров, чтобы закрыть любую вакансию, которая возникла или созывать собрание участников.

Заранее спасибо

 Jumbo

link 2.09.2005 8:35 
Может быть при необходимом кворуме? (т.е. количестве человек, необходимых для принятия решения.)

 Slava

link 2.09.2005 8:41 
Все правильно, только надо как-то покрасивше написать... :-)

 perpetrator

link 2.09.2005 8:42 
below the number fixed ... as necessary quorum for... - смысл в этом.

 Jumbo

link 2.09.2005 8:48 
Действующие директоры могут принимать решения, несмотря на неполный состав (совета директоров) за исключением случаев когда их число ниже установленного или в соответствии с данными статьями как необходимый кворум собрания директоров, действующие директоры или директор может принимать решение только с целью назначения директоров для заполнения возникших вакантных мест или созыва собрания участников.

Т.е. согласно данным статьям количество директоров (которое есть на данный момет (неполный состав)) может считаться кворумом (необходимым для принятия решения) - только для принятия решения о заполнении вакантных мест или созыва участников.

 Dimking

link 2.09.2005 8:49 
Только не копорация! там же под body подразумевается их орган, то бишь совет. Русский вариант причешите немного.

 

You need to be logged in to post in the forum