Subject: мультикультурность cultur. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: надо при переводе на англдийский различить мультикультурность как состояние общества и мультикультурализм как концепцию и идеологию. У них все multiculturalism Заранее спасибо |
Thank you may be "multiple cultures" (from your reference) is better than "cultural diversity". I'll think. Thank you |
для Вашего контекста multiple cultures вряд ли подойдет см. http://www.bobbickel.com/edfn520/section10/multiculturalism10.htm http://en.wikipedia.org/wiki/Cultural_diversity для а "multiple cultures" уже при описании - "общество которое...." и проч. |
You need to be logged in to post in the forum |