DictionaryForumContacts

 Эмма22

link 24.10.2012 20:36 
Subject: Fridman A.E. The Quality of Measurements: A Metrological Reference перевести книгу AmE
Подскажите, может ли онлайн переводчик перевести дословно книгу, то есть научную работу? Очень надо перевести книгу по метрологии

 PicaPica

link 24.10.2012 20:47 
Если найдёте хотя бы одну изданную переводную книгу, переведенную онлайн-переводчиком, то ответ на ваш вопрос положительный, иначе отрицательный.

 Hoffenhope

link 24.10.2012 20:49 
Перевести-то может, почему бы и нет?! Но перевод вряд ли будет адекватным и читаемым.

 Эмма22

link 24.10.2012 20:51 
так вот меня и интересует читаемый перевод

 laya shkoda

link 24.10.2012 21:52 
http://russian.alibaba.com/product-gs/fc-1004-plastic-aluminium-pet-flight-carrier-482325047.html
вот пример машинного перевода. Зато улыбнетесь)

 AMOR 69

link 24.10.2012 21:55 
Эмма22, Вы хотите всех этих людей оставить без куска хлеба?

 nephew

link 24.10.2012 21:56 
так он же вроде русский, этот Фридман?

 nephew

link 24.10.2012 21:57 

 AMOR 69

link 24.10.2012 21:58 
Голосом Фрунзика:
"но он совершенно не говорит по-русски".

 igisheva

link 24.10.2012 23:11 
Исключено: на выходе получится полная галиматья. Переводить только человеком, притом в высшей степени желательно – имеющим естественнонаучное или техническое образование.

 kirpi

link 24.10.2012 23:15 
ДОСЛОВНО перевести :))

 lisulya

link 25.10.2012 17:30 
Попрбуйте самиизабить пару-тройку страниц из книги у переводчик и посмотрите что из этого получится. Еще проще -- найдите статьи по метрологии в онлайне, copy-paste в онлайн переводчик. Это даст вам представление о качестве перевода подобной тематики.

 Kuno

link 25.10.2012 19:19 
"Книга представляет интерес сотрудников государственных метрологических служб..." -- это же, как будто не перевод?

 Kuno

link 25.10.2012 19:23 

 kickstarter

link 25.10.2012 20:25 
http://www.vniim.ru/annot-fr.html
ну конечно можно, чего нет. многие повеселятся.

 

You need to be logged in to post in the forum