|
link 21.10.2012 17:36 |
Subject: Wire Guided Catheter med.appl. Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести «Wire Guided Catheter»Имеется в виду катетер, который вводится по проводнику/используется с проводником. Но нужно какое-то красивое выражение, поскольку это часть названия. Думал и «проводниковый катетер», но это немного другое (а точнее, совсем другое). Еще есть вариант «катетер под проводник», но как-то некрасиво. Заранее благодарен за ответ/подсказку/наводку:) |
|
link 21.10.2012 20:02 |
мандрен-катеттер |
You need to be logged in to post in the forum |