Subject: В любой момент времени либо периодически gen. Привет,пункт Договора "Вложенное имущество" «Вложенное имущество» означает любое имущество, вносимое в качестве вклада в Компанию в любой момент времени либо периодически Как перевести "в любой момент времени или периодически" “Contributed Property” shall mean any property contributed to the capital of the Company at any time or Спасибо! |
at any time or from time to time - сие есть юридический штамп |
Спасибо! Еще вопрос. Фраза об определении терминов: В случае единственного Менеджера данное определение применяется к такому Менеджеру. "В случае единственного Менеджера" это как?! If there is only one manager? |
In case ... |
кста, «Вложенное имущество» - некорректный термин |
явно обратный перевод, требуйте оригинал |
явно обратный перевод ОксанаС. +1 |
You need to be logged in to post in the forum |