|
link 18.10.2012 7:36 |
Subject: Let's hear it for the best gen. Надо перевести: "Let's hear it for the best"https://docs.google.com/open?id=0BwHoDrRRUlP2TVViX3FfcFpVeEk |
|
link 18.10.2012 8:03 |
смысл: выскажись для общего процветания поделись опытом |
|
link 18.10.2012 8:07 |
имхо фраза из двух (2) частей: let's hear it + for the best 1. let's hear it = let us hear it = let us hear what you have to say - 2. for the best - |
|
link 18.10.2012 8:08 |
вот тут rendezvoir - в точку (нащщет "выскажись" и "для [общего] процветания") |
You need to be logged in to post in the forum |