Subject: хоз расчет Помогите!!Как перевести "переход на полный хоз расчет" Many thanks! |
self-supporting running, self-financing |
а переход как будет? я даже предполагать боюсь! :)) |
multitran "govorit"- switch |
ИМХО transition to cost accounting хозрасчсёт cost accounting Взято из иностранного учебника по синхронному переводу. Автора к сожалению не помню. |
ой, спасиб большой! Мне тут все как раз и надо! а то тут так наворотили и хоз расчет и самофинансирование! вообщем many 10nks |
self-supporting running - это да-а, от души... :-) На самом деле это - совковый термин, и Суходрев после долгих раздумий перевел его как (to operate/to be run/managed) on a pay-your-own-way basis ИМХО/, лучше не бывает |
You need to be logged in to post in the forum |