Subject: Owners shall make arrangements by bond, insurance or otherwise. nautic. Добрый день!Отрывок из положения из райдера к чартер-партии. Не могу разобраться с выделенной фразой. Помогите, пожалуйста. Owners at their sole risk and expense shall make all ARRANGEMENTS BY BOND, INSURANCE OR OTHERWISE and obtain all such certificate or other documentary evidence and take all such other action as may be necessary to satisfy such laws, regulations and/or other requirements. Правильно ли я угадываю смысл...: судовладельцы сами занимаются оформлением страховки и хранения груза - ну, грубо говоря? Вот этот вот BY вообще весь мозг вынес) |
имхо, да, имеются в виду [защитные] меры в виде (=BY/посредством) BOND, страховки и прочих форм защиты. Вот тут есть косвенное подтверждение догадке: http://www.vinden.co.uk/services/quantity surveying/client protection measures |
Понять бы еще точно, что в этом контексте точно означает BOND, было б чуть легче, потому что мне кажется, речь тут не о хранении груза... |
Bond здесь -- гарантийный депозит. Его иногда применяют вместо страховки -- лицо, могущее нанести ущерб другим лицам, помещает определенную сумму на депозит у третьего лица, и это третье лицо следит за тем, чтобы средства, находящиеся на депозите, использовались только для выплаты компенсации этим самым другим лицам за нанесенный им ущерб. |
You need to be logged in to post in the forum |