Subject: задел gen. ....происходит утрата созданных в предыдущие годы заделов.
|
capacity |
groundworks - в каких-то контекстах |
|
link 13.10.2012 17:01 |
backlog |
нужен полный контекст - заделов чего? |
Вот именно! |
в некоторых - (earlier) developments |
происходит утрата созданных в предыдущие годы заделов -- gains of the years past are being lost? |
хорошо the results accumulated over the previous years ...... now seem to be vanishing into thin air |
заделы в области металлургических технологий |
возьму вариант NC1 |
"заделы в области металлургических технологий" Gennady1, а можно узнать (нескромный вопрос). Почему вы сразу контекст не даете? |
...Не надо контекста! В потёмках, маменька, гадать веселее ... (с) Gennady1 прав ... вопросов мало, а дураков, которые рвутся на них отвечать - много ... хлеб за брюхом не ходит - жрите, что дают ...))) |
:D witness, вы как всегда неподражаемы.. |
(радостно щерится) ....гыыы!... Может у меня и характер от того такой тяжелый, что золотой?............(с) |
мне больше нравится "В потёмках, маменька, МЕЧТать веселее " (с) Гыы |
но с другой стороны для тех, кто предполагает устный перевод как профессию - перевод без контекста это то, что встречается сплошь и рядом, и то, на чем ловится основной кайф работы устника (кайф = challenge) Вводная: Вы отработали смену, стоите курите, вдруг ст. переводчик Вас срочно кличет (у напарника по кабине понос) и Вы, матерясь, врываетесь в кабину, надеваете уши как раз на конце предложения и на Вас летит та самая фраза из "поста топикстартера". Происходит утрата созданных в предыдущие годы заделов. <многозначительная пауза> Можно, конечно, попробовать любимый мултитрановский ход и, включив вещание в зал, потребовать контекста. Это будет Ваша последняя работа. Но жить-то надо. Первый шаг - защитить себя и сказать наиболее нейтрально (контекста нет и Вы не знаете отношения говорящего к потере этого задела) One would notice some pulling behind/there is a bit of a slowdown/etc А потом всегда можно компенсировать. Отношение проявилось - squandered vs sacrificed --- and you are home free. |
.. пойду убьюсь.. или упьюсь.. спасибо, cyrill :) |
задел отливок buffer stock of castings Русско-английский индекс к Англо-русскому словарю по машиностроению и автоматизации производства*. 44 тыс. статей. |
|
link 14.10.2012 8:59 |
....происходит утрата созданных в предыдущие годы заделов отливок. Теряются они куда-то... |
То есть заделы, заделанные в предыдущие годы, так и остались заделами и немудрено, что они поэтому потерялись. :) |
да, виноват. имеется в виду: ."....происходит постепенная утрата созданных в предыдущие годы заделов, старение кадров, имеет место снижение уровня исследований и тд и тп". т.е. всё становится хреновым в области металлургической науки. |
а вот еще: Для формирования научно-технического задела в области материалов и технологий ....... |
задел 1) (резерв, запасы) backlog 2) (для; подготовительная работа) groundwork (for) обеспечить задел для чего-л — lay the groundwork for smth Новый большой русско-английский словарь. © «Русский язык-Медиа», 2004, Ермолович Д.И., Красавина Т.М. 110 тыс. слов и словосочетаний. |
You need to be logged in to post in the forum |